Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不您的吧?”费克斯
这位旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎您的那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您的那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这您的吗? —
的。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
我想了解大家的意见,尤其您的。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本你们的工作成果,我自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为你们大家都做了应做的工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,我在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
我以阿尔及利亚人们的名义欢迎你们,并感谢各位接受我的邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
我国与贵国的价值观念相同,希望你在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就我个人而言,他们和你们的坚定支持和鼓励,常常使这份不可能完成的工作变为一份令人欣喜的工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当我说这一分析有意或无意的既你们的分析的话,我离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,我们祝贺你和友好的贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
我国代表团谨感谢你和纳米比亚代表团采取这一行动,这证明贵国以及你个人对促进妇女地位的执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给我的办公室打电话以表达他们对该问题的看法,因为我国的国名的结尾同贵国的国名一样。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
的钢笔不能用了,能不能把
的借给
?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“护照不
您的吧?”费克斯向
位旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(支铅笔似乎
您的那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您的那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 您的吗? —
的。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
想了解大家的意见,尤其
您的。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
个文本
的工作成果,
自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
在该大陆上的所有人都没有经历过
所经历的那种可怕的种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
想摒弃“
的产品比
的好”
种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
认
大家都做了应做的工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
再次向各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
以阿尔及利亚人
的名义欢迎
,并感谢各位接受
的邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
国与贵国的价值观念相同,希望
在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就个人而言,他
和
的坚定支持和鼓励,常常使
份不可能完成的工作变
一份令人欣喜的工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当说
一分析有意或无意的既
的分析的话,
离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,祝贺
和友好的贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
国代表团谨感谢
和纳米比亚代表团采取
一行动,
证明贵国以及
个人对促进妇女地位的执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给的办公室打电话以表达他
对该问题的看法,因
国的国名的结尾同贵国的国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把的借给我?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不您的吧?”费
这位旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎您的那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您的那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这您的吗? —
的。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
我想了解大家的意见,尤其您的。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本们的工作成果,我自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产的好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为们大家都做了应做的工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,我在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我再次各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
我以阿尔及利亚人们的名义欢迎们,并感谢各位接受我的邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
我国与贵国的价值观念相同,希望在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就我个人而言,他们和们的坚定支持和鼓励,常常使这份不可能完成的工作变为一份令人欣喜的工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当我说这一分析有意或无意的既们的分析的话,我离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,我们祝贺和友好的贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
我国代表团谨感谢和纳米
亚代表团采取这一行动,这证明贵国以及
个人对促进妇女地位的执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给我的办公室打电话以表达他们对该问题的看法,因为我国的国名的结尾同贵国的国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢不能用了,能不能把你的借给我?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不您的吧?”费克斯向这位旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅您的那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您的那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这您的吗? —
的。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
我想了解大家的意见,尤其您的。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本你们的工作成果,我自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为你们大家都做了应做的工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,我在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我再次向各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
我以阿尔及利亚人们的名义欢迎你们,并感谢各位接受我的邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
我国与贵国的价值观念相同,希望你在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就我个人而言,他们和你们的坚定支持和鼓励,常常使这份不可能完成的工作变为一份令人欣喜的工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当我说这一分析有意或无意的既你们的分析的话,我离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,我们祝贺你和友好的贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
我国代表团谨感谢你和纳米比亚代表团采取这一行动,这证明贵国以及你个人对促进妇女地位的执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给我的办公室打电话以表达他们对该问题的看法,因为我国的国名的结尾同贵国的国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不您的吧?”费克斯向这
旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎您的那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您的那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这您的吗? —
的。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
我想了解大家的意见,尤其您的。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本你们的工作成果,我自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为你们大家都做了应做的工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,我在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我再次向示欢迎,并请
在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
我以阿尔及利亚人们的名义欢迎你们,并感谢接受我的邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
我国与贵国的价值观念相同,希望你在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就我个人而言,他们和你们的坚定支持和鼓励,常常使这份不可能完成的工作变为一份令人欣喜的工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当我说这一分析有意或无意的既你们的分析的话,我离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,我们祝贺你和友好的贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
我国代团谨感谢你和纳米比亚代
团采取这一行动,这证明贵国以及你个人对促进妇女地
的执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给我的办公室打电话以达他们对该问题的看法,因为我国的国名的结尾同贵国的国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
的钢笔不能用了,能不能把你的借给
?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不您的吧?”费克斯向这位
。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎您的那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您的那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这您的吗? —
的。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
想了解大家的意见,尤其
您的。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本你们的工作成果,
自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
们想
“
的产品比你的好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
认为你们大家都做了应做的工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
再次向各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
以阿尔及利亚人们的名义欢迎你们,并感谢各位接受
的邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
国与贵国的价值观念相同,希望你在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就个人而言,他们和你们的坚定支持和鼓励,常常使这份不可能完成的工作变为一份令人欣喜的工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当这一分析有意或无意的既
你们的分析的话,
离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,们祝贺你和友好的贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
国代表团谨感谢你和纳米比亚代表团采取这一行动,这证明贵国以及你个人对促进妇女地位的执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给的办公室打电话以表达他们对该问题的看法,因为
国的国名的结尾同贵国的国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不,
不
把你的借给我?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不您的吧?”费克斯向这位旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎您的那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您的那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这您的吗? —
的。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
我想解大家的意见,尤其
您的。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本你们的
成果,我自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为你们大家都应
的
,
得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,我在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我再次向各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
我以阿尔及利亚人们的名义欢迎你们,并感谢各位接受我的邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
我国与贵国的价值观念相同,希望你在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就我个人而言,他们和你们的坚定支持和鼓励,常常使这份不可完成的
变为一份令人欣喜的
。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当我说这一分析有意或无意的既你们的分析的话,我离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,我们祝贺你和友好的贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
我国代表团谨感谢你和纳米比亚代表团采取这一行动,这证明贵国以及你个人对促进妇女地位的执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给我的办公室打电话以表达他们对该问题的看法,因为我国的国名的结尾同贵国的国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把你
借给我?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不您
吧?”费克斯向这位旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎您
支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这您
吗? —
。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
我想了解大家意见,尤其
您
。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本你们
工作成果,我自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上所有人都没有
过你们所
种可怕
种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我产品比你
好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为你们大家都做了应做工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,我在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我再次向各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
我以阿尔及利亚人们名义欢迎你们,并感谢各位接受我
邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
我国与贵国价值观念相同,希望你在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就我个人而言,他们和你们坚定支持和鼓励,常常使这份不可能完成
工作变为一份令人欣喜
工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当我说这一分析有意或无意既
你们
分析
话,我离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,我们祝贺你和友好贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
我国代表团谨感谢你和纳米比亚代表团采取这一行动,这证明贵国以及你个人对促进妇女地位执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给我办公室打电话以表达他们对该问题
看法,因为我国
国名
结尾同贵国
国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您微笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把
借给我?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不您
吧?”费克斯向这位旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎您
那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像您那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这您
吗? —
。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
我想了解大家意见,尤其
您
。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本工作成果,我自豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我在该大陆上
所有
都没有经历过
所经历
那种可怕
种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我想摒弃“我
产品比
好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为大家都做了应做
工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,我在修自行车。您也来修车?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我再次向各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
我以阿尔及利亚名义欢迎
,并感谢各位接受我
邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
我国与贵国价值观念相同,希望
在履行任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就我个而言,他
和
坚定支持和鼓励,常常使这份不可能完成
工作变为一份令
欣喜
工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当我说这一分析有意或无意既
分析
话,我离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,我祝贺
和友好
贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
我国代表团谨感谢和纳米比亚代表团采取这一行动,这证明贵国以及
个
对促进妇女地位
执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多错误地给我
办公室打电话以表达他
对该问题
看法,因为我国
国名
结尾同贵国
国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把笑奉献给他。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把你
借给我?
Ce passeport n'est pas le vôtre ? dit-il au passager.
“这张护照不吧?”费克斯向这位旅客说。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎那支。
L'article est lumineux comme le vôtre.
文章很闪亮就像那篇一样。
C'est le vôtre?
Oui. 这吗? —
。
J’aimerais connaître l’avis de tous: le vôtre en particulier.
我想了解大家意见,尤其
。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本你们
工作成果,我
豪地支持它。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上所有人都没有经历过你们所经历
那种可怕
种族灭绝。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我产品比你
好”这种思路。
Je pense que vous avez tous joué le rôle qui était le vôtre de façon admirable.
我认为你们大家都做了应做工作,做得很出色。
Xiao Jiang : Professeur Li, je fais réparer mon vélo. Vous faites aussi réparer le vôtre ?
李老师,我在修。
也来修
?
Je vous souhaite encore une fois la bienvenue et vous invite à considérer ce pays comme le vôtre.
我再次向各位表示欢迎,并请各位在黎巴嫩不必拘束。
Au nom du peuple algérien, je vous souhaite la bienvenue dans ce pays qui est aussi le vôtre.
我以阿尔及利亚人们名义欢迎你们,并感谢各位接受我
邀请。
Mon pays, la Guinée, qui partage avec le vôtre des valeurs communes, vous souhaite plein succès dans l'accomplissement de votre mandat.
我国与贵国价值观念相同,希望你在履
任务时取得成功。
Pour moi personnellement, leur appui et leurs encouragements sans faille, ainsi que le vôtre, ont souvent transformé une tâche impossible en un travail exaltant.
就我个人而言,他们和你们坚定支持和鼓励,常常使这份不可能完成
工作变为一份令人欣喜
工作。
Je ne saurais être loin de la vérité en affirmant que ce point de vue est, d'une manière consciente ou inconsciente, aussi le vôtre.
当我说这一分析有意或无意既
你们
分析
话,我离事实恐怕不会太远。
Enfin, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et nous félicitons le pays ami qui est le vôtre, de votre élection à la présidence de la présente session.
主席先生,我们祝贺你和友好贵国当选主持本届会议。
Ma délégation souhaite exprimer sa gratitude à vous ainsi qu'à la délégation namibienne de cette initiative qui illustre l'attachement de votre pays et le vôtre à la promotion des femmes.
我国代表团谨感谢你和纳米比亚代表团采取这一动,这证明贵国以及你个人对促进妇女地位
执着。
De nombreuses personnes ont appelé à tort mon bureau pour exprimer leur point de vue sur la question, dans la mesure où le nom de mon pays se termine comme le vôtre.
很多人错误地给我办公室打电话以表达他们对该问题
看法,因为我国
国名
结尾同贵国
国名一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。